
图为王锦文正在给观众签名。
中国宁波网讯
本报记者王路
“这是我看过的最棒的中国式意大利歌剧,在以后的数个月内,来自中国宁波的甬剧《典妻》和它的演员们将成为亚琛市民的最热门话题。”昨晚,亚琛市文化艺术总监布斯先生在看过《典妻》后向演员们动情地祝贺。是的,在多达6次的谢幕中,在近800名市民的欢呼声中,甬剧《典妻》用自己的艺术语言深深打动了异国的观众。
好奇的亚琛市民
毫无疑问,面对第一次来到德国的甬剧,亚琛的市民首先是强烈的好奇。昨天,早在演出前1小时,德国亚琛市民就来到了剧院,站满了走廊,连二楼上都站了市民,他们每找到一个代表团成员就围上来询问关于甬剧的问题。亚琛市肖特副市长也闻讯赶来,她告诉记者,她有很多关于甬剧的问题想问。迫不得已,剧院方和代表团紧急举行了一个甬剧说明会。
“甬剧有没有脸谱?”、“演员们是怎样接受甬剧的教育学习的?”、“在中国听戏曲是老人多还是年轻人多,年轻人会不会像听流行乐一样去看甬剧?”、“京剧是男人演女主角,甬剧是不是也是这样。你们的配乐是西洋乐还是中国的民乐?”各种问题像潮水般冲向代表团。不过,亚琛的市民也提出了很“专业”的问题,有位德国老者居然问:宁波的甬剧与绍兴剧有什么区别。因为开说明会,演出推迟了半个小时举行。
眼泪、欢笑和掌声
当好奇的亚琛市民真正面对甬剧时,他们立刻就被征服了。虽然听不懂唱腔,然而在艺术面前,语言的隔膜是如此微不足道。
当大幕一拉开,面对着舞台上逼真的江南小屋、朦胧雨丝、流水,亚琛市民发出轻轻的惊叹;当“妻”忍痛离开家里时,观众们流下了眼泪;而当老爷从帐里跳出来,自称老顽童时,观众席中顿时笑起来;当老爷唱“大娘是不生蛋的老母鸡”时,送戒指又不让“妻”告诉大娘子时,急不可耐上床时,这些生动的情节让台下笑声一片;而当“妻”与孩子离别时,场中有人叹息也有人抹泪。记者身边是对德国小夫妻,当演到“妻”进门被大娘子欺负时,那德国妻子悄悄摘下眼镜抹起眼泪来,而当老爷调戏“妻”时,两夫妻虽然不懂中国古文,却显然明白了剧情,两人相对笑了起来。艺术让两国、两个城市之间的人民心与心紧密相联。
给我更多的中国结
如果要问亚琛人民对《典妻》的“爱有多深”,请看他们“爱屋及乌”的热情:在中场休息时,有关《典妻》的纪念品成了抢手货,有王锦文像的纪念银币、《典妻》VCD、印有剧照的扇子、主要乐器笛子,都被市民抢购,两箱纪念品很快被一扫而空,最后连挂在扇子上的红中国结也被市民抢着买。更绝的是,有位亚琛市民缠着团员讨要《典妻》的乐谱,因为他要“在家里拉中国的音乐”。市民们还当场“发明”了使用《典妻》纪念品的新办法,有人把扇子插在西装上口袋里,还有的把原挂在扇子上的红中国结挂在礼服的纽扣上,然后用中文告诉演员们,“中国结,漂亮。《典妻》,GOOD。”
在演出结束后,亚琛市民还久久留在剧院走廊里不愿离去。最后,演员们不得不临时在剧院里又举行了一个见面会,市民们纷纷拿出刚买不久的《典妻》明信片或说明书请演员们签名,其中一位才7岁的德国小姑娘显然成了王锦文的铁杆戏迷,她在讨要了王锦文的签名后,一直跟在她喜欢的这位“中国大明星”后面不肯离去,拉着自己的父亲给王锦文拍了一张又一张照。(本报德国亚琛4月11日电)(来源:宁波日报)