您当前的位置 : 中国宁波网  >  新闻中心  >  宁波  >  文化·体育
没中文版现场翻译《米诺艾斯》磕绊中欢笑
稿源: 东南商报  | 2007-06-04 07:45:04

  中国宁波网讯 (记者蒋艳)昨日,荷兰影片《米诺艾斯》在万达影院上映。影片没有中文版,只好安排人现场翻译。虽然声音滞后,但没有影响孩子们领会电影的乐趣。一个多小时的放映结束后,编剧泰默莱·波斯、导演维斯坦·波尔和制片人波尼·波斯与宁波小朋友进行了一场见面会。孩子们相当专业的问题让主创人员很感意外。

  由于种种原因,昨晚放映的《米诺艾斯》没有中文版,连中文字幕也没有。所以全场只能由该片的发行商周晓娟现场翻译。因为影片节奏很快,有很多台词来不及翻译。虽然“台词”经常“赶不上趟”,但这并不妨碍孩子们看得哈哈大笑。影片结束后,孩子们与影片剧组成员围成一圈,开起了座谈会。可别小看这些孩子。发问的十有八九用的是英语,从演员的选择、导演的创作初衷一直问到道具的设置,相当专业。影片中大量的猫咪演员引起了小观众的兴趣。导演在现场透露,猫演员也有机位,也有替身,并且还聘请了专门的训猫专家现场协助拍摄。

  据了解,这次参加电影节的荷兰电影总共有4部,是除中国外提供影片最多的国家。导演说:整个荷兰每年的电影产量也就20部左右,其中儿童电影就有4至5部。不过,对于中国儿童电影的了解,几位主创人员涉猎极少。开幕式电影《宝葫芦的秘密》是他们看的第一部中国电影。维斯坦·波尔认为中国电影制作已经相当出色,特别是前半部分,但是他们并不太认可电影结尾要求孩子争第一,说教成分太浓了。不过,他们非常看好中国庞大的市场,也期望能和中国有进一步的合作。

  -相关链接

  《米诺艾斯》讲的是猫女米诺的历险故事。据编剧泰默莱·波斯介绍,《米诺艾斯》是根据同名儿童小说改编的,因为制片人波尼·波斯非常喜欢这部小说的作家,几乎买下了这位作家所有作品的改编权。导演维斯坦·波尔介绍, 《米诺艾斯》是2001年的片子,曾经获得过20多个国际电影奖,在欧洲各国以及美国、日本等地发行,目前中国已经购买了该片的电视播放权。

【编辑:胡晓云】