您当前的位置 : 中国宁波网  >  新闻中心  >  三江视点
霹雳布袋戏空降甬城引围观
稿源: 中国宁波网  | 2009-07-27 02:06:18

图为本次布袋戏的高调主角,由吴佳政亲手雕制。 记者 陈锦源 摄
图为布袋戏中的射雕环节,博得在场观众不少的掌声。 记者 陈锦源 摄

  咋一看,吴先生这次带过来的大陆木偶和台湾版木偶确实相差不少。在体型上,台湾布袋戏改进过至少两次,由8寸乘9寸,再到1寸2尺,最后改进成现在的2寸半,木偶的头颅变大了,而大陆的木偶基本上还保存着传统木偶的做法。在玩法上,台湾布袋戏可以通过操控杆控制,而传统木偶是直接用手伸进去利用手指和关节进行操控。

  霹雳布袋戏应该用闽南语表演会更有味道,更加地道。因为普通话只有四个音,而闽南语有八个音,在戏剧里面多元化、口语化的演绎中,闽南语更能把布袋戏的内在美表现出来。平时主要表演《三国演义》、《西游记》等等。

  布袋戏改良的另一个原因是商业行影响。民国时,人们家里没有电视机和计算机,除了在家里听广播,另外一个消遣的就是聚在一起看布袋戏。当看戏的人多了,布袋戏走进剧院的时候,后排观众极有可能看不清楚木偶的样子,于是把木偶的尺寸变大,成为现在当红的霹雳布袋戏。

  两岸日臻合作,在文化交流方面不放过任何一次与大陆交流的机会。吴先生说,他们木偶图案与大陆布袋戏木偶剧团有交流,有时会邀请他们到福建泉州欣赏布袋戏。他发现大陆的布袋戏比较传统,而台湾的则根据需要,改良不少。

  布袋戏的根在大陆。据吴先生介绍,台湾最原始的布袋戏是300多年前由大陆传过来的,创始人叫梁炳麟。一次偶然的算命,“神灵”说他会“功名归掌上”,误以为要赶考成名的他在偶然机会想通了,原来“归掌上”的意思就是指用手掌演绎的布袋戏使其功名成就。明末清初,大陆有人移民台湾,于是也把布袋戏传至台湾。

首页  上一页  [1]  [2] 
【编辑:宁丁】