C
冯宾符、董乐山
翻译《西行漫记》的宁波人
除了徐承志、吴亮平,还有两位宁波籍翻译家——冯宾符、董乐山与《西行漫记》结下不解之缘。
著名翻译家冯宾符于1914年出生在慈城镇,是浙东著名学者冯君木先生的次子,1932年以优秀成绩在宁波效实中学高中毕业。曾长期主持《世界知识》杂志工作,担任过世界知识出版社副社长、社长兼总编辑。
当斯诺将英文版赠给胡愈之时,他很快联络了11位上海文化教育界的救亡志士,集体翻译出版,冯宾符就是其中的一员。
译成定稿后,出版却碰到了难题,一些出版商因害怕日军的残暴镇压而不敢接受。为此由胡愈之先生倡议,于1937年12月成立中国共产党领导下的出版机关“复社”,冯宾符和周建人、许广平、郑振铎等20位成员集资1000元作为该社开始活动的经费。
董乐山1924年出生于宁波,是我国著名的作家和翻译家。1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学专业。1950年后历任新华社翻译,北京第二外国语学院英语教师,中国社会科学院美国研究所研究员,中国译协理事等。
《西行漫记》是他翻译作品的代表作,三联书店在1979年12月第一版、1980年1月第一次印刷,印数达40万册。
东南商报记者 卢科霞 见习记者 杨江