孙俪“妓女”字样衣服
一网站公布的孙俪最新写真集中看到这张照片的,照片中孙俪白色T恤搭配牛仔裙,和她一贯的清纯淡定形象并无二致。但在简单的T恤上有一行醒目的英文字母“hustler”。记者查询发现,单词“hustler”在英文中是个贬义词,直译为“拉皮条的人”,有“妓女、男妓”之意,也是美国一知名成人用品企业的名字。一向以清纯健康形象示人的孙俪犯这样的错误,让很多网友惋惜,并质疑她的英语水平。
赵薇“军旗装”事件
2001年底,赵薇为《时装》杂志拍摄的一张图片引起了巨大争议,一些人指责赵薇身着服装图案酷似日本军旗。该事件对赵薇造成了巨大的负面影响,一度令其演艺事业跌入谷底。
林志玲“日本陆军军帽”事件
林志玲在日本拍的一张照片,网民认定是戴了日本陆军军帽,并指责其忘了国耻。激进的网友甚至表示将给她享受“泼粪”待遇。
李湘“荡妇”装事件
2005年5月,李湘在录制节目时,竟然穿着一件带有意为“荡妇”的英文单词“vamp”的短袖出镜。后李湘虽声称这是一件意大利品牌的衣服,单词不是“vamp”而是“vomp”。但该节目的下集,却因此未能播出。
孙悦“脏裙子”事件
2004年10月,孙悦在参加一台晚会时,裙子上写满了醒目的英文单词——“sexy”(性感)、“bitch”(母狗、婊子)。事后孙悦向公众诚恳道歉,表示“我上学时学的是俄语,此后要抓紧时间学英语了”。
伏明霞“脏”裤子事件
2001年初,伏明霞穿一条写满英文脏话的“脏”裤子参加某饮料新闻发布会,引起轩然大波。外界评论有损她运动员的健康形象,让伏明霞一度落泪。
瞿颖“纳粹军帽”惹争议
瞿颖新专辑的宣传照中的皮肤抹油黑得发亮,露腿造型极为性感,但她头上所戴的一顶帽子,却比她的性感身材更为惹眼,因为这顶帽子疑似纳粹军帽。记者就照片中的瞿颖戴的这顶帽子与纳粹军帽作比较,发现确实极为相似。帽子造型及正面的徽记乃至边纹都极为雷同,惟一的细小区别是,纳粹军帽上有一只金鹰,而瞿颖的帽子上则没有。
编辑: 王静秋纠错:171964650@qq.com