中国宁波网记者 黄银凤
花开半夏,青草生长。100年前战火纷飞的春天,一株坚韧的“小草”诞生了。他就是甬籍译坛泰斗草婴。
今天,在大家的翘首盼望中,迎来了草婴纪念馆的正式开馆。
草婴先生的儿子盛元良、女儿盛姗姗、外孙张盛海及翻译界同行和文化界专家汇集一堂,一起见证纪念碑、纪念馆的落成,共同回忆了草婴生前往事。
草婴夫妇的纪念碑是由他们的爱女,艺术家盛姗姗亲自设计,湖绿色玻璃樽与茵茵草地融为一体。其灵感来源于大文豪列夫·托尔斯泰的墓地——在古老的橡树和菩提树环绕的空地上,一处长方形土堆被青苔和绿草覆盖,别无装饰。上面写着他自己的墓志铭:我是一棵小草,来到这世界,就是要为世界增添一点绿色。
草婴家人在草婴纪念馆前合影。
草婴纪念馆由草婴先生的女儿盛姗姗女士的团队设计,纪念馆小而精致,白墙黑瓦的外立面,显得低调、素雅,右面白墙题写着馆名——“草婴纪念室”五个大字出自盛姗姗的的手笔。馆内由生平简介、动态影像、书墙组成,展品都由草婴家人精心挑选,展示了翻译家草婴波澜壮阔的一生。
草婴(1923.3.24——2015.10.24),原名盛峻峰,生于慈溪县骆驼桥镇盛家(现镇海区),俄罗斯文学翻译家。他是我国第一位翻译肖洛霍夫作品的翻译家,他还曾翻译过莱蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等人的作品,在中国读者中产生极大的社会反响。后来草婴以一人之力完成了《托尔斯泰小说全集》的翻译工作,这一壮举在全世界都是独一无二的。
草婴纪念馆展品。
通过纪念馆的展陈可以看到,草婴也是一位“抗战老兵”。草婴童年在宁波度过,时值日本入侵中国,国难当头,小小年纪就已具有拳拳报国心。少年时代,随父母移居上海,他在十里洋场的黄浦江畔,立下报国决心。在中共地下党指引下,草婴参与抗日救亡运动,并学习俄语,之后在苏联塔斯社上海分社工作。在二次大战期间,每天翻译从反法西斯前线传来的战况。
2006年,草婴(左二)获得“高尔基文学奖章”,并被授予俄罗斯作家协会荣誉会员。
新中国成立后,草婴除翻译工作外,也参与了《辞海》的编订工作。在改革开放中,草婴创建上海翻译家协会,荣获中国鲁迅文学翻译奖彩虹奖、中国翻译文化终身成就奖、中国资深翻译家称号,以及上海文学艺术联合会的终身成就奖。1987年他获得苏联高尔基文学奖、苏中友谊奖章、马克西姆·高尔基奖章等。这是苏联第一次向中国作家颁发这个奖章。
草婴的妻子盛天民从小追求革命真理,是一位非常有天赋的女性。这对具有先进思想、追求进步的革命青年,相识、相恋继而建立家庭。
“亲爱的爸爸妈妈,今天你们的儿女、外孙和你们的亲朋好友一道,向你们作最后的告别,心情非常激动,思绪万千……昨晚一直很难入睡,今晨天未亮就醒了。我感到父母在和我对话:今天我又回到了家乡,而且永远不离开了!”开馆仪式上,草婴的女儿盛姗姗深情追忆道。
“今年是父亲草婴诞辰100周年,我们在这里回顾他的一生。我们从懂事之时起,父亲草婴是职业翻译家,他是在书房辛勤工作的,他对我们说,他像农民样,每天在耕种土地‘爬格子',早起晚睡,年复一年。”盛姗姗深情地说,“父亲翻译他自己选定的俄国文学,介绍给中国的读者,他是为国家和人民作出重要奉献的人。但也正是在父亲离世后,我们才更深入全面地了解他丰富而光彩的人生。”
盛姗姗在草婴纪念馆作现场导览。
据盛姗姗讲述,父亲紧张从事翻译,同时也抓紧时间疼惜孩子。父亲摄影热情高涨,一有机会就替儿女留影。尽管老照片在动荡的年代中丢失了一些,但仍然留下不少,成了今天全家的无价宝。盛姗姗说,父母还常常让自己看他们收藏的美术画册并讲解画作的时代背景,听古典音乐,让他们背唐诗宋诗,以及许多外国名著等……“我之所以成为艺术家,跟父母亲对我小时候的文艺美术启蒙有很大关系。”盛姗姗感慨道。
盛姗姗还分享了她心里一直留着的有关父亲临终时的回忆。当时,家人与朋友在父亲床边默默坐着,目不转睛地看着医疗仪屏幕上他心跳在慢慢变弱,可他仍然是清醒的,不愿意就这么离开他深爱的家人。
草婴纪念馆内景。
“我附着他的耳朵,轻轻地说:爸爸,你要去见托尔斯泰和肖洛霍夫了,你可以和他们畅谈了……父亲眼睛眨了一下,表示听到了,这是他生命最后时刻的表达。”盛姗姗说,父亲离世前,医院发三次病危通知,每次她和她哥哥都从大西洋彼岸赶来,兄妹各自握住他的手,呼唤着:爸爸呀,我们回来看你了……他每次都奇迹般地挺了过来。
“2015年10月24日,父亲永远离开这个世界,他说他是‘草的婴儿'”,而在我们心中,父亲草婴是一棵参天大树,母亲盛天民是滋润这棵小草成为参天大树的土壤……”盛姗姗哽咽地说。
据悉,草婴纪念馆将全年免费对外开放。
编辑: 杨丹纠错:171964650@qq.com