▲《日本考略》中的“寄语略”,可以说是明代同类著作中的首创。
▲重刊本《日本考略》
宁波方言音系此前可根据《古今韵表新编》上推至清康熙年间,方言爱好者徐春伟最近的发现则让这个时间表又提前了150年。根据是,日本学者中野美代子在1964年就发表过一篇论文《根据<日本寄语>推定16世纪定海音系》。加上另两位学者对《日本考略·寄语略》的后续研究,可大致还原明正德年间宁波方言的基本面貌。据徐春伟介绍,“这是已知最早的宁波话语音资料”。
《日本考略》对分析明代的宁波话有重要意义
明朝,特別是嘉靖年间,东南沿海一带常有倭寇骚扰,因而出版有许多介绍日本国或其语言的相关书籍。
薛俊是明代定海卫城(今镇海城区)人,薛通(嘉靖四十二年《定海县志》中有传)之子,生活于正德嘉靖年间,曾任常州州学训导,后任江西浮梁县教谕。由他所写的《日本考略》(亦称《日本国考略》)是明代民间最早以防倭抗倭为目的的著作,同时也是明代最早以汉字记录日语语音的著作。于嘉靖二年(公元1523年)初刊,并于嘉靖九年(公元1530年)再版。该书或说三卷,或说四卷,但现存只有一卷,为嘉靖九年重刊本,仍保留初刊面貌,藏于日本东洋文库。
该书为中国人写的第一部研究日本的专著,其中的“寄语略”,可以说是明代同类著作中的首创。徐春伟告诉记者,“‘寄’是古代官名,负责传译东方语言,所谓‘寄语’,就是日语汉译。因作者不会写日语假名,书中就一律用汉字来标注日音,然后再翻译。”“寄语略”中共收集日语词汇350个(不同版本略有不同),作者将它们分为15类:天文、时令、地理、方向、珍宝、人物、人事、身体、器用、衣服、饮食、花木、鸟兽、数目、通用。
图片新闻 | ||||||||||||
|
||||||||||||
|